home All News open_in_new Full Article

¿Qué pasó con el doblaje latino en series animadas?, la voz de Haku en “El viaje de Chihiro” revela la razón del cambio

El experimentado actor de doblaje Alan Velázquez analiza la transición de una etapa creativa con adaptaciones locales a otra más regulada y homogénea en el doblaje en español latino. Se presentará este noviembre 11 en el Ghibli en Concierto.


today 3 w. ago attach_file Politics



ID: 1850097117
Add Watch Country

arrow_drop_down